{بغداد: الفرات نيوز}شهدت جلسة مجلس النواب اليوم مفارقة تتمثل باصرار نائبة عن التحالف الكردستاني على الحديث باللغة الكردية بالرغم من عدم وجود المترجم داخل اروقة مجلس النواب. وذكر مصدر برلماني لوكالة{الفرات نيوز} ان" النائبة عن التحالف الكردستاني نجيبة النجيب تعمدت ان تتحدث في مداخلتها التي كانت حول قانون اللغة الرسمية في البلد ، باللغة الكردية وحاول النواب ان يضعوا جهاز الترجمة الا انه لم يكن هناك مترجم لان البرلمان تعود على ان تكون اللغة الدارجة هي العربية". واضاف المصدر ان" نجيبة نجيب لم تبالي بعدم وجود مترجم واستمرت بسرد مداخلتها باللغة الكردية والتي لم يفتهم منها اغلب النواب باستثناء نواب التحالف الكردستاني". وكان مجلس النواب اكمل في جلسته اليوم القراءة الثانية لمشروع اللغة الرسمية بعد نقاشات مطولة بشأنه. وشهدت جلسة اليوم بحسب مصدر نيابي لوكالة {الفرات نيوز} اكمال القراءة الثانية لمشروع قانون اللغة الرسمية الذي شهد نقاشات مطولة وبعض التشنج في بعض فقرات ال 15 وبالاخص فيما يتعلق باللغة الكردية. واضاف ان نوابا طالبوا بان يكون القانون اكثر وضوحا في قضية اعتماد اللغات الرسمية وبالاخص في المخاطبات والتشريعات مشيرين الى ضرورة ان يكون هناك عدم ارباك في قضية استخدام اللغة . واشاروا الى وجوب ان تكون العملة بلغة محلية واخرى عالمية لا ان يعتمد على اللغتين سوية مما اثار امتعاض النواب الاكراد الذين طالبوا باعتماد اللغة الكردية في العملات النقدية والجوازات والجنسية العراقية وشهادة الجنسية وبطاقة السكن والبطاقة التموينية. ويشير مشروع القانون الى ان اللغتين الرسميتين هما العربية والكردية وان اللغتين التركمانية والسريانية تستخدم في المناطق التي فيها كثافة سكانية لهما. وكان مجلس النواب انهى في شباط الماضي القراءة الاولى لقانون اللغة الرسمية.انتهى