{بغداد: الفرات نيوز}طالب احد النواب بادراج قصيدته ضمن القصائد المعتمدة في مقترح النشيد الوطني الذي قرأ مجلس النواب اليوم القراءة الاولى له. وجمع احد النواب 56 توقيعا لادراج قصيدته ضمن القصائد المرشحة للنشيد الوطني الا ان لجنة الثقافة والاعلام بينت ان القصائد التي تم اختيارها خضعت لشروط ولجان عديدة. واعترض النائب على عدم ادراج قصيدته في مشروع القانون مطالبا بادراجها في القراءة الثانية. وشهدت جلسة مجلس النواب اليوم الخميس سجالا طويلا حول النشيد الوطني بين نواب من التحالف الوطني والتحالف الكردستاني. وذكر مصدر برلماني لوكالة {الفرات نيوز} ان" جلسة اليوم شهدت سجالا بين نواب التحالف الوطني والكردستاني على خلفية قراءة مشروع النشيد الوطني فبعد ان اكملت لجنة الثقافة والاعلام البرلمانية مقترح القانون الذي فيه ثلاثة قصائد هي لمحمد مهدي الجواهري وبدر شاكر السياب ومحمد مهدي البصير ليكون احد هذه القصائد نشيدا وطنيا للعراق بين النائب بهاء الاعرجي عدم جواز ادراج اللغة الكردية في مشروع قانون مشيرا الى انه يحق ان يتم ترجمة القصيدة باكملها للغة الكردية وليس جزء لان القوانين تكتبت بلغة واحدة". واضاف ان" كلام الاعرجي لم يرض التحالف الكردستاني الذي طالب بشطب كلام الاعرجي من محضر الجلسة الا ان رئيس المجلس اسامة النجيفي بين ان كلام الاعرجي قانوني ولا يقصد فيه امور سياسية مطالبا بابعاد الامور السياسية عن هذه الامور". واشار الى ان النائب عن التحالف الوطني حسن الياسري اعترض هو الاخر على ان يتم ادراج اللغات اذ ان مشاريع الاتفاقيات العالمية تكتب بلغة واحدة ومن ثم تترجم مما ولد امتعاضا لدى نواب التحالف الكردستاني الذين اشاروا الى ان اللغة الكردية هي لغة رسمية.انتهى